sábado, 28 de noviembre de 2015
lunes, 9 de marzo de 2015
[TRAD] MINI Edición Abril - Entrevista a Wooyoung.
1.-¡Felicitaciones por el lanzamiento de
tu sencillo como solista en Japón! ¿Cómo te sentiste cuando se decidió?
JWY: Pensé que era el momento correcto
que determiné que “Puedo hacerlo”. No es una cosa de sólo lanzarse a ello una
vez que tienes la oportunidad. Pude decidir en ello porque estaba listo
interiormente y en el pensamiento de hacerlo había madurado también. Creo que
el momento llego, cuando en cierto punto pensé en varias cosas llegando a su
fin. Cuando se decidió, pensé que haría bien poner toda mi energía en ello.
2.- Por favor danos a conocer cual de las
canciones tiene un significado especial, y si hay una historia especial en como
fue compuesta.
JWY: Esa sería ‘Happy Birthday’. Hice
esta canción pensando en que quiero dar a las fans un regalo. Cada vez que
tenemos un evento, hay muchas personas que dicen: “¡Hoy es mi cumpleaños!” y
cada vez pienso que me gustaría hacer un regalo de cumpleaños personal. Y
cuando pensé qué los haría muy felices, pensé que una canción sería el mejor
regalo.
3.- Es una excepcional entrevista
individual, por lo que nos gustaría preguntar acerca de tu carácter. Siempre
has tenido una imagen estricta, ¿sientes que realmente eres así en lo personal?
JWY: El control estricto era más extremo
antes, pero no era como si hubiera una razón exacta para eso, sólo estoy
atrapado en la idea de que tenía que trabajar duro en todo sin importar que.
Pero mis pensamientos han cambiado últimamente, así que comparado con el yo del
pasado, me he vuelto más relajado en ese aspecto. En lugar de tratar a la
fuerza y trabajando muy duro haciendo las cosas que quiero; las cosas que
requiero y puedo hacer se han vuelto la base. Así que en comparación al pasado,
mi corazón se ha vuelto más ligero, tengo la oportunidad de hacer las cosas más
natural y disfruto las cosas mucho más ahora.
4.- La última vez que apareciste en
‘Mini’ fue en los días de “Take Off”.
(Mira con nostalgia la foto de hace 4
años)
JWY: Todos tenían una cara muy preocupada
ㅎㅎ
-En
comparación con aquel entonces, al parecer has madurado mucho. ¿Hay alguna
razón por ello?
JWY:
Gracias por tal impresión. Como cantante, siempre he querido ser más honesto y
sincero con mis emociones cada vez que estoy en el escenario y canto. Esos
sentimientos se hicieron más fuertes cuando comencé a componer canciones.
Componer canciones es un trabajo que requiere que trasmitas y expreses tus
propias emociones de una manera más honesta, ¿sabes? Como enfrentas a tu propio
corazón, se siente como que das a luz a alguna energía positiva. En lo que a la
actuación se refiere, todo el tiempo también he intentado ciegamente una
poderosa y fuerte actuación en el escenario, en algún momento otra vez llegue a
preguntarme cuál era el verdadero valor. Como dices ahora que esto puede ser
considerado un progreso, yo pienso que las cosas que han pasado por mi mente y
mis decisiones has sido correctas, así que estoy muy contento y agradecido.
5.-
¿Cuál fue el punto de inflexión que te hizo pensar así?
JWY:
Creo que uno de los puntos de inflexión fue nuestra actuación en el Tokio Dome.
Siete años después de nuestro debut en Corea, y cuatro años después de nuestro
debut en Japón con “Take Off”, después de varias actividades de promoción me di
cuenta que mis pensamientos cambiaron hace dos años con nuestros conciertos en el
Tokio Dome. Tokio Dome fue el escenario más grande de todas nuestras
actividades, y ese momento me impacto porque realmente no pude captar donde
estaba y que estaba haciendo. Se sintió como si me diera cuenta del tamaño de
la escala por primera vez cuando estuve en el escenario. En una situación
impresionante. Creo que ese impacto fue el punto de inflexión.
Terminamos en el Tokyo Dome
después de varias actividades promocionales, habíamos empezado con la gira de
Zepp , y en la época de nuestro debut
había pensado eso continuamente mostrando una espléndida imagen, cantando y
bailando bien fue todo. Sin embargo, cuando estuve en el escenario del Tokyo Dome me di cuenta que
estaba mal, estaba muy apenado. Pensé que no tenía un buen soporte en el
escenario con esa clase de mentalidad. Como los pensamientos de que tan inmenso
es pararse en el Tokyo Dome surgieron en
mí, sentí cobardía que no se debía tomar a la ligera como una broma. Desde
entonces tuve pensamientos reflexivos y
cuando tuvimos la Arena tour y las
promociones del álbum al mismo tiempo, en mi corazón me di cuenta de que tan preciosas
son cada una de esas cosas. Luego todo se
volvió “observación”. Cada pensamiento
similar se vuelve un punto importante, y
ahora que lo pienso he crecido un paso más. Eso me pone feliz también. Después de eso me preparé por 3 meses para presentar el solo de la canción Give up,
en la Arena tour. Con eso cuando aparecí en el escenario, tuve un maravilloso sentimiento de logro, y me di cuenta
una vez más como tengo que participar en el escenario y cuál es la realidad, ya que sentí tales
cosas, ahora en verdad estoy viendo hacia adelante acerca de en qué me
convertiré después de músico.
6.- Creo que tus fans están
realmente aliviadas por ver tus actividades musicales, ahora que tienes un
nuevo propósito y objetivo, el ritmo del solo
es realmente precioso.
JWY: ¡Es por eso siempre estoy muy confiado!
JWY: ¡Es por eso siempre estoy muy confiado!
7.- Finalmente, por favor deja un mensaje para
nuestros lectores.
JWY:
“Mini” realmente está llena de energía, y espero que con esta entrevista sea
capaz de mostrarles energía positiva a todos. Espero ser capaz de experimentar
muchas cosas en el futuro con los lectores
no sólo individualmente, sino también a través de 2PM. Estaré feliz de
disfrutar varios momentos con ustedes.
Preguntas y respuestas:
1) ¿Sabes que eres
llamado “El demonio” por las fans? ¿Alguna
vez has sentido esta personalidad?
JWY: De verdad no sabía
eso. ¿Es ese el lado lindo demoniaco? (Risas)
-¿Tal vez es la sensación
de bromear? Por ejemplo, en los conciertos actúas como si estuvieras a punto de
tirar la toalla, y no lo haces...
JWY: ¿Debería dejar de
hacer eso? (Risas) No es que no sea consciente de eso, sólo es parte del
agradecimiento. Cuando el concierto termina, trato de ir por todo el lugar y dar mi agradecimiento en todas las
direcciones. Así que si tiro una toalla inmediatamente, está todo terminado,
¿sabes? También si los miembros están dando
sus agradecimientos ahí, después de enfocarme ahí primero, después voy y tiro
mi toalla donde sea. Así que no soy
exigente acerca de eso, sólo termina así porque doy mi agradecimiento hasta el
verdadero final.
2) ¿Cuál es el miembro con
el que te comunicas más?
JWY: Siempre estamos
juntos, así que no es necesario mantenerse en contacto con ellos.
-¿Y cuando tu vienes a Japón solo?
-¿Y cuando tu vienes a Japón solo?
JWY: Entonces seria Jun. K,
Nichkhun o Chansung ellos tres. Con
estos tres yo hablo acerca de todo tipo de cosas necesarias e innecesarias.
3) ¿La verdadera cara de los miembros que conoces?
3) ¿La verdadera cara de los miembros que conoces?
JWY: ¿Aunque las cosas
que sabes son sus verdaderos rostros? Nadie es doble cara.
4) ¿Eres el tipo de persona
que se preocupa por todo tipo de cosas?
JWY: Preocuparse… lo
admito, siempre me preocupo incluso ahora.
5) En todo caso, ¿tienes
mucha lindura? (Aegyo)
JWY: Lo tengo.
JWY: Lo tengo.
6) ¿Sabes
todo sobre la vida amorosa de los miembros?
JWY: Cuando ellos están listos, escucho lo que ellos
dicen, pero no trato de escuchar a la
fuerza.
7) “Confiable”, “Divertido” ¿La palabra que quieres escuchar de una
mujer?
JWY: Todo, lo siento. (Risa amarga)
JWY: Todo, lo siento. (Risa amarga)
8) ¿Eres bueno en las
negociaciones mientras estas saliendo con alguien?
JWY: No quiero hacer
tales cosas, quiero ser honesto. (Hohoho risas bromistas)
-¡Eso es un lindo encanto! ¿Las fans no se enamoraran por eso? (Avergonzado ㅋㅋ)
-¡Eso es un lindo encanto! ¿Las fans no se enamoraran por eso? (Avergonzado ㅋㅋ)
9) Mujer energética y habladora
vs mujer tranquila. ¿Con cuál
quisieras casarte?
JWY: ¿Una esposa? No
presumo tales cosas hasta que llegue de verdad el momento.
-Entonces, ¿qué clase de carácter te gusta en una mujer?
-Entonces, ¿qué clase de carácter te gusta en una mujer?
JWY: Una persona con la que
pueda hablar como con un amigo. Una persona con la que pueda disfrutar el estar
juntos sin tener en cuenta el lugar. Yo no tengo ninguna preferencia en
particular por la apariencia. Salir con
alguien es algo que encuentras sin pensarlo, ¿cierto? No es acerca de tu otra
mitad, salir con quien sea es hacer una conexión, ¿cierto?
Ya que creo que eso es
imposible de predecir. Supongo que la cosa más importante es la persona
correcta. Si se cumple esa condición, creo
que puede crecer una agradable relación.
Fin.
JPN-KOR: @jntwjc0904
KOR-ENG: @Egle0702
KOR-ENG: @Egle0702
ENG-ESPA: Lily y Melissa Staff @HottBeatFansub
jueves, 29 de enero de 2015
viernes, 2 de enero de 2015
ESTA ES NUESTRA HISTORIA: HOTTEST
Edición 1 “Historia de Hottest, amor y respeto”
Escritor: Alex Yanson JR
ESTA
ES NUESTRA HISTORIA: HOTTEST. Les
contaremos la historia de las fans de 2PM. No como un diario hablado, sino como
algo de lo que vale la pena hablar. Tan interesante como 2PM. Las fans tienen
muchas historias para compartir como HOTTEST. Como nuestra primera edición les
compartiremos “Historia de Hottest, amor y respeto”. Echaremos una mirada a
nuestro viaje.
HOTTEST. A principios del 2009, meses después del debut de 2PM. JYP
Entertainment finalmente decidió un nombre para las fans de 2PM. Después de
recibir ideas y sugerencias de las fans, JYP eligió “HOTTEST”. Como explicación
“Una de las cosas más grandes que representa a 2PM, La Hora más Caliente del
Día. The Hottest time of the day. Incluyendo esto, representa que el grupo es
apasionado y activo. Pensé que HOTTEST podría ser el mejor nombre que
represente a 2PM y las fans de 2PM. HOTTEST es el mayor nivel de Hot.
Representa a 2PM y a sus fans. Creo que
las fans querían saber los diferentes significados detrás del nombre. Hay
muchos significados diferentes detrás del nombre *hay un significado oculto de
calor y artista apasionado* Además, las siete letras de la palabra representa a
cada miembro. Con futuros significados, espero que hagan a sus Hottest. Mi
corazón ya está orgulloso. Continúen dando amor apasionado y apoyo.”
Primera HOTTEST. 2PM, triple corona en un año. Una historia que
ellos hicieron, que un nuevo artista no puede lograr. Detrás de esos éxitos
están las HOTTEST. Tan pronto de esto, el Fan Club HOTTEST en Corea del Sur es
tratado como una de las más fuertes fanbases compitiendo con VIP,
ELF, SONE y Cassies quienes estaban bien
establecidas en ese momento. Prueba de esto es el gran número de miembros en
diferentes sitios y el fan café. 2PM ganó apoyo de izquierda a derecha, un
factor de su fuerte arraigo en la sociedad.
Asenso y caída. No iba a continuar como un viaje de crema dulce para
2PM cunado enfrento uno de los temas de controversia más hablados en la Industria
del Kpop, en cuanto al líder Park Jaebume. Provoco la drástica
división de la fanbase. El cierre del fan site, eliminación de membresía,
protestas de todas partes. “Coldest” golpeando a los 6 miembros de 2PM. Empeoro
cuando JYPE termino oficialmente su contrato con Jay, Dejando al público
preguntando. Decidieron tener una reunión a puerta cerrada con las fans. Y las
cosas que se hablaron y se establecieron. Sin embargo, con estos problemas e
incidentes en Corea del Sur, las fans internacionales se volvieron más amplias.
Las HOTTEST fuera de la patria de 2PM demostraron mucho apoyo a todos los
miembros de 2PM. Innegable, el desprecio para los fan clubs de 2PM se volvió internacional.
Después de ello, 2PM tuvo muchas actividades en Tailandia.
Generación We don’t Stop, We Can’t Stop. Las heridas nos hicieron más fuertes. Los fracasos
nos dieron una lección, con el regreso de 2PM después de todas las
controversias, HOTTEST los abrazó ampliamente, con lágrimas derramadas y un
entrañable momento. El fuego continúo para 2PM, con lo que las fans fueron
probadas, con los haters siempre alrededor, pero las HOTTEST son el escudo de
2PM, para protegerlos.
Fan Base International. Tailandia, Japón, Indonesia, Singapur, Malasia y el
resto de los países de Asia, incluso en Europa, Estados Unidos y otras partes
del mundo, todos representando y unidos por 2PM. Es seguro decir que 2PM tiene
un enorme número de fans alrededor del mundo, 2PM se convirtió en un nombre
familiar en países como Tailandia, Japón e Indonesia.
HOTTEST de
Tailandia. Después de Corea del Sur, Tailandia es afortunado por tener un
miembro Tailandés en este grupo. Nichkhun y JYPE trajeron la pasión a su
patria, sin dudar, este país se volvió el segundo hogar de 2PM, fan meetings y
diferentes actividades, las HOTTEST Tailandesas hicieron a 2PM llegar a la cima
además de eso, uno de los más respetados y fuentes de 2PM es 2pmalways.com el cual es una base
Tailandesa.
Foto de una reunión de 2PM, después de la controversia, las HOTTEST Tailandesas mostraron su apoyo por 2PM.
HOTTEST Japonesas. Extendiendo el hallyu a su país vecino, 2PM debuto
en Japón en el 2011, recibieron amor que es mucho para aprovechar. Agotaron 100,000
+ boletos para el concierto. Certificado de oro, para el álbum sencillo “Ultra
Lover”. El OST de un anime “Take off” les dio el premio como “Nuevo artista del
Año” en los Japan Golden Disk Award. Demostró como Japón sostiene a 2PM.
Chansung y Taecyeon haciendo un papel en un drama en JDrama y Khun haciendo una
aparición en una película Japonesa. Dentro de la prensa, noticias de televisión,
además de las altas venta de los discos de 2PM.
HOTTEST de Filipinas, China, Hongkong y
el resto de los países de Asia. Además diferentes fanbases de 2PM fueron creadas en
diferentes países de Asia. A pesar de que 2PM no había visitado aun esos países.
Pero el amor de esos países es desbordante. En ese año 2PM continúo su Asia
Tour en China y Hongkong.
HOTTEST de Estados Unidos, Europa y el
resto del mundo. Contribuyeron
a hacer debutar a 2PM en el chart de “World
Billboard” en dos años consecutivos. Las fans internacionales en conjunto
conocidas como US HOTTEST están más dentro de este chart. Incluso el “50 Social
Billboard” en el 2011. 2PM entro al chart, y por primera vez un grupo de Kpop
en este chart especial. Notablemente las HOTTEST de Europa más populares
estaban incluidas en el “Music Bank en Paris” donde la mayoría dijo que 2PM
tiene el mayor entusiasmo, y esto es debido al amor de las HOTTEST Europeas.
Éxito
y más allá. HOTTEST no es una fanbase ordinaria.
Del actual trabajo en las redes sociales, las HOTTEST le han demostrado al
mundo cuan fuertes son. Tengan en cuenta para nuestra historia, que lo que las
HOTTEST Tailandesas hacen para 2PM, es un apoyo diferente. Y por supuesto el
inolvidable esfuerzo de las HOTTEST alrededor del mundo a través de diferentes
grupos. Unidas para hacer tendencia en cada cumpleaños de los miembros de 2PM,
regresos y otras actividades. Las HOTTEST siempre le traen a 2PM tendencia
mundial en Twitter. (Hecho por el cual 2PM lo logro en el “Social 50 Billboard”
en el 2011). Detrás del éxito de cada artista están las fans. Las HOTTEST quizá
en una distinta forma enfrentamos muchos cambios. Nuestro viaje es el más duro
a comparación de otra fanbase de Kpop. Sin embargo esto nos hizo lo que somos
hoy en día, la fanbase más fuerte. Sin importar lo que harán los hatters, las HOTTEST
siempre estarán con ellos para protegerlos y amarlos.
¡2PM HOTTEST, Amor y Respeto de vida!
Publicado el 13 de Febrero de 2013.
Cr. It’s 2PM Hottest
Traducción en Español: Crisever @HottBeat Fansub
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
ENTRADAS DESTACADAS
Con la tecnología de Blogger.
Datos personales
- HottBeat Fansub
- Fansub dedicado a 2PM, encontrarás programas de variedad, videos, peliculas y más dedicado a 2PM por el amor a los chicos todo de forma gratuita